|
皆様、こんばんは。
しつこくマクドナルドじいさんです(笑)。
> さすが、英語にお強いメルモさん!
> 英語の歌詞をご存知なんですね!
えへへ、てれるぜ・・と言うのはウソです。
この歌、とってもポピュラーなんですよ。
「Old McDonald Had a Farm」って題でして、子供向けの英語CDなら必ず入っているはずです。
> うーん、ということは、やはり、企業名とは関係無いんでしょうね(笑)。
企業ができるずっとずっと前から、この歌は歌い続けられていたはずです(笑)。
>>>>そして、1番の動物がひよこでしたよ・・・。
> う〜ん、英語の歌詞の忠実な訳詞ってのがいいですねー。
英語でも一番がひよこです。
> 「英語であそぼ」ではなくて、こちらのBSおかいつで放送したのがちょっとビックリですよね。
歴代「英語であそぼ」では必ずかかっています。
それくらい、有名って言いますか、定番ソングなんです。
最後に動物達の鳴き声を連呼するところが、早口言葉のようで面白いんですよね。
今までの日本語訳だとそれがなかったんですが、今回の訳詞だとその面白さが出ていましたね。
>>これから多くのクリップが登場することと思いますが、
>>BSお兄さん、お姉さんのヒット作のひとつになりそうだなと、
>>思いました!地上波同様、みなさんも頑張ってください〜♪
本当に頑張って欲しいですね。
それに、逆輸入ではないのですが、地上波でもこの曲をお願いしたいですね。
> 新しいクリップ、ああ、これからも楽しみですねー!
> 取り敢えず「マカポカヒラリン」とかあるといいなあ。
をを!いいですね。
あとですね、せっかく英語定番ソングがかかったので、またまた定番ソングをお願いしたいような・・。
それがBSの特徴だーー!って感じで(笑)。
ビデオクリップも、主役が歌の兄姉でないってのも面白かったですしね。
|
|