|
ぎょうざさん、こんばんは。
明日は運動会でして、朝は5時には起きないといけないのですが、どうしても言いたい(笑)。
>>◆赤とんぼ AR V
>
> いつ見てもとても美しい正統派のクリップですねー。
> りょうこお姉さんの歌う姿勢がこれがまたピンとして素晴らしい!
> 正しい歌唱方法はこれですよ〜と教授してくれているみたいです。
> きっちりと伝統曲をオーソドックスに誠実に歌う二人に好感が持てますねー。
りょうこ姉の凛とした姿がとっても良いです。
こういう古い歌って良いですよね。
言葉を選んで選んで、そして音も選んで選んで作られた曲って気がしますね。
って、これは人の受け入りです。
歌詞の中に「おわれてみた」ってありますが、あれは「追われてみた」ではなくて「おわれて(おんぶされて)見た」って意味なんですよね。
私は、誰かと鬼ゴッコしている時に見たのかとずっと思っておりました。
> 「とんぼ」は日本だと叙情的な虫ですが、英語で言うと「dragon fry(龍の蝿)」。恐ろしげな虫。
へへへ!いつも誤字を指摘されますので、言わせてくださいね。
「fry」ではなくて、「fly」ですね。
もしも「fried dragon」と言ったら、龍のフライとなって珍味でしょう(笑)。
> 直訳してタイトルを言うと、外国人はイメージが違ってビックリしてしまいますからね(苦笑)。
おほほほ。
日本の情緒って、とっても良いですよね。
そう言えば、赤とんぼって満月の日の夕方に西から東へ集団移動するのって御存知ですか?
7年ほど前までは、我家はその集団移動の道にいたんです。
見事な大群なんですよ。
子供に見せてあげたいですね。
番組と関係ないところで出てきてごめんなさい。
|
|